Wow

Девочки-конфеточки

Вот уже шесть недель как я мама.
Боль, переживания, бессоница - всё тленно по сравнению с неистовым чувством счастья, любви, нежности, которые распирают грудь лишь при виде этого комочка, тянущего к тебе ручонки и ищущего твоё тепло, твой запах, твой голос.
Кажется, что мир - это она и я. Всё остальное не существует.

Но сейчас как никогда не хватает мамы... Верю, что она смотрит на нас сверху и радуется вместе со мной.
Tags:
Blumenkopf

Выход в реал

Заметила, что в Фейсбук я стала заходить раз в полгода и то, только для того, чтобы почистить оповещения о новых, неизвестных мне контактах. Во что превратилась эта платформа... В перепосты статей типа "умных людей" псевдополитического характера. Убрала из абонемента и очистила ленту от негатива и чужих мыслей. Пора удаляться из компании Большого Брата и вовсе. А как всё оптимистично начиналось!
Tags:
Parker

Весна

С приходом весны у нас во дворе каждый день в 5 часов утра начинается птичий базар.
Я, конечно, птичек люблю, и вообще против собраний ничего не имею. Но не каждое же утро. И не в таком количестве, в котором они собираются. Сегодня в полусне представляла себе, чем бы таким запульнуть в воздух, чтоб они одумались. Вспомнила, что с Нового года где-то ещё петарда завалялась. Встала, пошла искать, не нашла. Всё-таки удивительно, на что способен человек, если его довести до белого каления.
Kino

Олимпийские игры: а мы в предвкушении

Говорю: "В магазин надо сходить. На выходные закупиться."
Муж: "Только давай быстро, у нас всего час."
Я: "Почему всего час?"
Муж: "Олипиада же... В 17:00 - трансляция открытия. А до этого всякие репортажи про то, как всё хреново и ужасно."
Я: "И тебе это "хреново и ужасно" надо?"
Муж: "Ну конечно, дай поржать-то..."

Помнится, как в 2008 году отлично организованные игры в Китае немецкие "журналисты" громили в пух и прах, сейчас всё то же самое. Ну не даёт Россия им жить спокойно. Вот уже сколько десятилетий...
Knigi

Язык в миграции

Вчера в одном сообществе был вопрос: "Мигрируем, как сделать так, чтоб ребёнок не потерял русский язык?"
Вопрос хороший и предельно ясный. Но вот ответы... Не считая пару действительно разумных советов, комментаторы, которые, как я поняла, сами в эмиграции, действительно восклицают: "А зачем?", "Вам русский язык ассимилировать помешает", "Зачем ребёнка загружать?".
Я, если честно, после этого со вчерашнего дня успокоиться не могу. Почему современный русский человек (тут я, кстати, не делаю разделения на национальности) так быстро старается ассимилировать, именно смешаться с толпой? Почему ни французы, ни англичане, ни немцы не задаются такой целью в эмиграции? Почему местных турков, арабов, курдов, чеченцев просят не ассимилировать (не дай Аллах!), но хотя бы адаптироваться к новой родине? А русские так спешат забыть родной язык и свои корни, сменить гражданство... Ведь, к сожалению, исключений из правил очень мало.
По сути своей работы я сталкиваюсь с русскими немцами, вернее уже с поколением выросших в Германии, ежедневно. И сейчас уже с уверенностью могу сказать, что пока не встречала ни одиного отлично владеющего и русским и немецким языком. Либо это уже истинные немцы, "русские" родители которых не посчитали нужным воспитывать ребёнка двуяычным и которые сейчас мучются с изучением русского заново и очень жалеют о решении родителей, либо это "русские немцы" с типичным языковым миксом, когда русский и немецкий языки - на таком примитивном разговорном уровне, что вести пятиминутную беседу без пауз, запинаний и иноязычных вставок им просто невозможно. И последние, кстати, к моему удивлению, считают себя носителями современного литературного русского языка, а учёба, по сути своей, для них просто алиби - а что, мол, славистика, для меня - раз плюнуть. В отличие от здешних студентов, приезжающие на семестр из России - просто свет в окошке, не только по уровню владения немецким языком, но и по общему желанию учиться в целом. Но и они же, пожив годик или два, осознанно "теряют" родной язык. Порочный круг!
Несомненно, растить ребёнка двуязычным так, чтобы он в результате идеально владел обоими языками - это огромный труд, требующий от родителей полной отдачи и уймы времени. Но два (а то и три) языка для ребёнка - это особый дар от рождения, который этому ребёнку впоследствии абсолютно не помешает жить и быть тем, кем он выберет быть. Очень жаль, что некоторые мамочки и папочки этого не понимают.
Knigi

Немецкий студент сегодня

Меня распирает от злости и непонимания. До какой же степени обнаглел сегодняшний студент...
Мало того, что среди немецких студентов сейчас считается нормальным оспаривать мнение доцента (ну или троллить его, как это принято называть), но при этом аргументировать это тем, что "а кто Вы вообще такая, чтобы указывать/советовать/навязывать", "а мне насрать, я использовал Википедию в школе для рефератов, так и буду использовать в своих курсовых в институте", для меня это останется непонятным. Но тут ладно, достаточно сказать: "Вы моё мнение знаете, что делать дальше - вам решать". И все довольны.
Лично я выросла на понимании, что учитель всегда (ну или в большей мере) прав, и оценка учителя неоспорима. Помнится, когда я училась германистике в Берлине, всем иностранцам занижали оценки, аргументируя это тем, что "не носитель немецкого языка не может быть оценён так же, как и носитель". Конечно, можно было тогда поднять волну против этих доцентов из-за дискриминации, но этого никто не делал и до сих пор не делает. А тут немецкие студенты-первокурсники выбазаривают оценку по русисткой лингвистике...
Проверив 25 курсовых и с большим трудом их оценив (как же мне не хватает российского "зачёт-незачёт", ну или см.), я пришла к выводу, что, судя по немецким критериям, оценки большинству я всё же завысила. Ну, думаю, зато в обиде никто не останется. Не тут-то было. Не успела я оценки вбить в систему, как на меня посыпались жалобы от студентов, почему, мол, незаслуженно плохо Вы вдруг оценили мою работу. Конечно, я пригласила каждого недовольного ко мне на консультацию и предложила независимую характеристику работы профессором, которая с уверенностью окажется хуже моей. Но я до сих пор в шоке и недоумении. Т.е. даже твёрдые четвёрки за троечную работу сейчас никому не нужны? Или такое завышенное болезненное самомнение у немецких школьников и студентов?
Даже не представляю, как же они потом на рынке труда лбом биться будут?
Леди Х

Выборочная журналистика

Что там с Ассанжем? Всё, замяли? Неактуально, неинтересно, не так, как хотелось бы?

Даёшь миру новую медиальную "катастрофу" в лице Северной Кореи!

Как же я всё-таки рада, что завязала с этой грязной журналистской кухней...
Knigi

Русский

Эх, закрутилась-завертелась моя университетская жизнь. Вот уже второй месяц, как я несу свет людям знания в массы, а хаос на рабочем месте не становится меньше. Вспомнила-таки, почему я так не хотела вливаться в педагогическую среду, вся эта учительская кухня, заглядывания в карман и под одеяло... Нет бы делом, что ли дамочки занялись? Сайт факультета бы подняли, порядок бы в системе навели. А потом удивляются: "Что это у нас студенты переводятся в другие университеты?" Взвалила всё на себя, студентов жалко. Ибо хорошие они у меня. Люблю их, хоть и халявничают.
Ну вот пример, 
На моём семинаре из 20 студентов 17 "русские" эмигранты. Выросли в Германии, носят немецкие имена и фамилии, страшно картавят, и, что характерно, считают себя носителями современного русского языка. Так при распределении рефератов ни один не взял тему, по которой надо читать русскоязычную литературу. Многие, кстати, учатся на преподавателей русского языка. Одна студентка призналась, что до последнего семестра ей ни разу не приходилось читать статьи и книги на русском языке. У меня до сих пор холодок по коже...